cindrellaundertheumbrella@hotmail.com

7 Ocak 2011 Cuma

Levi's SS 2011 - California Dreaming

Levi's bugün ilkbahar yaz koleksiyonunu görücüye çıkardı. Bize de gidip hikayesini dinlemek kaldı:) Koleksiyonun adı California Dreaming ( Kaliforniya Rüyası). Levi's ın Kaliforniya'da doğduğu düşünülünce doğduğu topraklardan ilham almış bu sezon. Zaten renkleri görünce hemen bir bahar-yaz havasına girmek mümkün:) Uçuk pembe, uçuk mavi jeanlar, gömlekler bizi bekliyor önümüzdeki sezon. Erkeklerin kareli gömlekleri daha canlı renkli ve bu sefer yanlarına puantiyeli gömlekler, hırkalar eklenmiş:) Bu sezon hem erkekler, hem bayanlar puantiyeli... Curve ID yeni modelleriyle tekrar karşımızda. 501 her daim hayatımızda. Bu sezon erkeklere kot olmayan çok cepli Chinolar gelmiş. Ve benim favorim kareli, çizgili bermuda erkek şortları var; harika!






Ve koleksiyonda bol bol kot ceket var. Evet kot gömleklerden sonra ceketler de geri dönüyor. Ve ince parkalar, bahar günleri için ideal!


Engineered jeanler şaşırtmaya devam ediyor. Kendi cebine sığıp poşet görünümü alan jean var:)



Kot tulumlar, kot elbiseler, kot büstiyerler ve mini kot şortlar! Evet hepsi bizi bekliyor:)


Benim gönlümü fetheden renkli jeanler! Yavruağzı, gökyüzü mavisi, mor, sarı... İster skinny, ister boru paça bir tane mutlaka edinilmeli!



Peki koleksiyon ne zaman geliyor diyenler için belirtiyim, yavaş yavaş raflarda yerini almaya başlıyor ve 3 parti halinde geliyor.

photos by: Hüseyin ersen

7 yorum:

Adsız dedi ki...

Merhaba,
Yazılarını severek izliyorum fakat bir Moda bloggerı olarak Jean'e artık kot demesem daha iyi olcak kanısındayım.

CindrellaUnderTheUmbrella dedi ki...

merhaba,
zaten kot pantolon yerine jean diyorum. Yazıda kullandığım kot denimin türkçe karşılığı. Yani denim gömlek demiyorum da kot gömlek diyorum. Kumaşın cinsi kot yani. Sevgiler

Seda Öztürk dedi ki...

kot denim ya da jean in türkçe karşılığı değil ki .Kot jean i türkiye ye getiren Aytaç Kot beyfendinin soyadı markasının adı da Kot idi.Bu ürün kategorisine ismini vermiş insanlar o yıllarda jean ile yeni tanışmışken ve söylemekte zorlanırken kot ismi yerleşmiş ama bu kesinlikle yanlış bir kullanım.Moda blogger ı olarak bu ürünleri jean ya da denim olarak ifade etmelisiniz.

Adsız dedi ki...

Denim'in turkce karsılıgı kot degıldır....
Once bunu duzeltmenızı tavsıye ederım

Kot'un hikayesini buradan okuyabılırsınız..

http://mayni.blogspot.com/2011/01/kot-bir-blucin-markasdr.html

CindrellaUnderTheUmbrella dedi ki...

Denim kumaşın cinsidir ve türkçede karşılığı kot kumaşıdır. Dolayısıyla eğer kot kumaşından yapılan bir giysi söz konusuysa başına kot ekleriz. Kot etek örneğin. İpek eşarp derken olduğu gibi... Dolayısıyla pantolon da kot ise kot pantolon deriz. Halk arasında kot pantolon tabirini kısaltarak kot yapmışız. Kaldı ki kot pantolon değil de jean diyorum ama ingilizce kelimelerin bu denli hakim olmasına da karşıyım.
Burada yazıyı yazarken kot kelimesinin nereden çıktığını değil de bizim hayatımızda nasıl kullandığımız önemli benim için. Benim bu yazıda ne demek istediğimi de herkesin anladığını düşünüyorum.
Üzgünüm ben denim kelimesini lügatıma almaktansa kot demeyi tercih edicem. Sevgiler...

Seda Öztürk dedi ki...

Kot kelimesinin Türkçe olup olmadığını tartışmıyoruz zaten TDK da jean ya da denim yerine illa türkçe birşey olsun diye bu beyfendinin soyadını koymuş sözlüğpü bluejean in karşılığı olarak.Her kelime Türkçeleşecek diye bir mantık yok.Özellikle modada belli kalıplar vardır.Chambray gömlek gibi.Chambray ın yerine onu aynı şekilde tanımlayacak birşey koyamamak gibi.Kot ya da denim yazıp yazmama hürriyetine sahipsiniz ona diyecek lafım yok da herşeyin bir doğrusu var.Halkın çoğunluğunun bildiği ve kullandığı yanlış bir söylemi devam ettirmek yerine takipçilerinize de doğrusunu öğretebilirsiniz kelimeler kullana kullana ağza yerleşir.
Hangi moda dergisinde kot deniyor ? İçerik itibariyle moda yazan bir blogda kot denmesi göze batıyor.Neyse ister kot deyin ister denim tercih meselesi :)

Adsız dedi ki...

tartışma çok gereksiz gibi..

Twitter Updates